Learn Thai online (via skype or zoom) with me


'and then' is 'láeo gôr'.

January 14 Learn Thai language online for free. It is easy and fun.
" láeo gôr " (แล้วก็) means and, and then , and after that, and also

Example sentences
yen née pŏm ja bpai séu kŏrng láeo-gôr bpai gin-kâao gàp pêuan |
เย็นนี้ผมจะไปซื้อของแล้วก็ไปกินข้าวกับเพื่อน |
|
|
Show the meaning |
 |
kít láeo-gôr sŏng-săi wâa tam-mai káo yang mâi mee faen |
คิดแล้วก็สงสัยว่าทำไมเขายังไม่มีแฟน |
|
|
Show the meaning |
 |
yòrt rĭan dtrong-née láeo-gôr ráp dtŭa BTS. |
หยอดเหรียญตรงนี้แล้วก็รับตั๋วBTS |
|
|
Show the meaning |
 |
dtàeng-ngaan láeo-gôr ja bpai han-nee-muun kráp |
แต่งงานแล้วก็จะไปฮันนีมูนครับ |
|
|
Show the meaning |
 |
|
Vocabulary |
|
yen née |
this evening |
เย็นนี้ |
 |
pŏm |
I, me[male] |
ผม |
 |
jà |
will |
จะ |
 |
bpai |
to go
|
ไป |
 |
séu |
to buy |
ซื้อ |
 |
kŏrng |
thing, stuff |
ของ |
 |
séu kŏrng |
to buy[thing], to go shopping |
ซื้อของ |
 |
láeo-gôr |
and,and then,and after that,
and also |
แล้วก็ |
 |
gin kâao |
to eat, to eat rice |
กินข้าว |
 |
gàp |
with, and |
กับ |
 |
pêuan |
friend |
เพื่อน |
 |
kít |
to think |
คิด |
 |
sŏng-săi |
to suspect, to wonder, to guess |
สงสัย |
 |
wâa |
that..... |
ว่า |
 |
tam-mai |
why |
ทำไม |
 |
káo |
he,she,they,
him,her,them |
เขา |
 |
yang |
still, not yet |
ยัง |
 |
mâi |
no,not |
ไม่ |
 |
mee |
to have, there is, there are |
มี |
 |
faen |
boyfriend,girlfriend
husband,wife
|
แฟน |
 |
yòrt |
to insert |
หยอด |
 |
rĭan |
coin |
เหรียญ |
 |
dtrong-née |
right here |
ตรงนี้ |
 |
ráp |
to receive, to get |
รับ |
 |
dtŭa |
ticket |
ตั๋ว |
 |
BTS |
Sky train
[Bangkok mass
Transit System
Public Company
Limited] |
บีทีเอส |
 |
dtàeng-ngaan |
to get married |
แต่งงาน |
 |
han-nee-muun |
Honeymoon |
ฮันนีมูน |
 |
kráp |
polite particle
[male speaker] |
ครับ |
 |
|
The meaning |
I will go shopping and have dinner with my friend this evening. [ male speaker] |
(I) think and wonder why he still has no girlfriend. |
Insert coins right here and receive a BTS ticket. |
We will go on a honeymoon after we get married. [ male speaker] |
|